viernes, 21 de diciembre de 2007

Creació d'un article narratiu:

Els fluids Supercrítics

Ja fa força anys que el món de la indústria alimentària es troba immers en una evolució constant esperonada pel creixement del consum d’aliments processats. Aquesta història i el seu desenvolupament han fet possible el present alimentari i caminen cap al seu futur. Fixem-nos ara, però, en un episodi del passat.
L’any 1994, la revista de difusió de la investigació de la Universitat de València, Mètode, es feia ressò de l’alternativa que van implicar els fluids supercrítics davant de les operacions convencionals usades en el processament d’aliments com, per exemple: la destil·lació, l’extracció amb dissolvents, etc. Aquests mètodes comporten una sèrie d’inconvenients que van des de la necessitat de treballar amb temperatures elevades i usar uns dissolvents que cada cop es veuen menys segurs fins als costos energètics en augment, passant per les implicacions mediambientals. Així doncs, la investigació es va adreçar a trobar alternatives que possibilitessin procediments de separació nets, eficients i que no impliquessin una degradació de les substàncies termolàbils (aquelles que perden o veuen modificar-se les seves propietats a partir de les variacions de temperatura) a causa de les elevades temperatures usades en els processos convencionals.
Una d’aquestes alternatives és l’extracció amb fluids supercrítics (FSC). Es tracta d’una tècnica que explota la capacitat de separació d’alguns fluids (amb un comportament intermedi entre gasos i líquids) en condicions de pressió i temperatura que superen les del punt crític, el punt en el qual es produeix un canvi en l’estat físic de la substància. Aquest mètode és molt efectiu per a separar substàncies de pes molecular mitjà i de relativament baixa polaritat. El principal avantatge que presenta sobre la destil·lació és que fa possible la separació a temperatures moderades i, per tant, permet la recuperació de les substàncies termolàbils. Això, ja l’any 1994, havia tingut notables aplicacions a la indústria química, farmacèutica i, també, a l’alimentària. S’usava, per exemple: en la descafeïnització del cafè, en l’extracció de substàncies del llúpol en la indústria cervesera, la de l’oli d’algunes llavors, etc. Aquesta tècnica també va comportar avantatges en el camp de la desodorització, va fer possible eliminar els compostos més solubles associats amb l’aroma d’una substància per obtenir un aromatitzant concentrat o per eliminar l’aroma no desitjada d’un producte. I, a més, se n’esperaven molts més usos amb vistes al futur. Un dels fluids protagonistes de l’extracció supercrítica és el diòxid de carboni, un bon dissolvent de molts productes orgànics i molt poc soluble en l’aigua. Potser no és l’ideal però és molt selectiu quan se’n controla la pressió i la temperatura.
Els fruits d’aquesta investigació i desenvolupament de la indústria, pel que fa al processament alimentari, els podem trobar i adquirir a qualsevol supermercat sempre, és clar, que disposem del nivell adquisitiu necessari. Els augments del preu dels aliments fan que això ens comenci a preocupar al món occidental però, per a gran part de la població mundial, aquest productes són un luxe totalment fora del seu abast.
La ciència avança, però no per a tothom.
Josep Lluis i Judit Òdena

martes, 18 de diciembre de 2007

Un minut de silenci per les llengües...


Cada dues setmanes mor una llengua.
La Vanguardia


La diversitat cultural del planeta està molt més amenaçada que el patrimoni natural.
Dels set mil idiomes que encara es parlen, quasi la meitat es troba en situació d’extinció i serà molt difícil que sobrevisqui més enllà d’aquest segle.
Aquest fosc diagnòstic és la conclusió de l’estudi de la “National Geographic Society” i del “Living Tongues Institute for Endangered Languages”, de Salem.


La llum roja d’alarma s’encén en cinc regions on les llengües estan desapareixen amb gran rapidesa: al nord d’Austràlia, a les zones andines de Sud-americà, a la costa nord-est de Nord-amèrica, a l’estat de Oklahoma i al Sud-oest dels EE.UU i Siberia oriental.
També n’hi ha altres punts amb problemes a la Terra, però no són tan aguts.

La meitat de les llengües amenaçades manquen de versió escrita.
David Harrison, professor i investigador del Swarthmore College, alerta sobre la pèrdua irreparable de cultura, ja que amb les llengües també desapareixen coneixements ecològics, secrets culinaris i medicinals, mitologies que expliquen el món, etc.

Alguns dels projectes d’estudi han comportat diversos anys de treball, amb centenars d’hores de gravació a parlants de la llengua, elaboracions de llistes de vocabulari i rudimentàries gramàtiques que poden fer servei com a material didàctic.

Està clar que molts d’aquests idiomes moriran, però almenys en quedarà el seu registre i dades que podran ser útils als antropòlegs en un futur.



Les llengües són més que paraules.


lunes, 17 de diciembre de 2007

Paisatge i Literatura

Que gaudiu de la pel·lícula!

Totes les imatges de paisatge que apareixen són collita pròpia!

Salut